Директива Европейского парламента и Совета ЕС по созданию европейской инфраструктуры пространственной информации (INSPIRE)
А.В. Кошкарев, ведущий научный сотрудник Института географии РАН:
В 2007 г. должны вступить в силу предложения к Директиве Европейского парламента и Совета ЕС по созданию европейской инфраструктуры пространственной информации INSPIRE
Как уже сообщалось, в 2007 г. должны вступить в силу предложения к Директиве Европейского парламента и Совета ЕС по созданию европейской инфраструктуры пространственной информации INSPIRE ( http://www.gisa.ru/33747.html ). Публикация этих материалов (перевод на русский язык выполнен усилиями ГИС-Ассоциации) предпринята с целью дальнейшего знакомства читателей с важнейшими европейскими документами, определяющими стратегию развития национальных ИПД и общей архитектуры европейских геоинформационных ресурсов, имея в виду обстоятельный Технический отчет prCEN/TR 15449 «Географическая информация стандарты, спецификации, технические отчеты и основные принципы, необходимые для реализации инфраструктуры пространственных данных», подготовленный Техническим комитетом CEN/TC 287 «Geographic Information» («Географическая информация») Европейского комитета по стандартизации CEN и утвержденный осенью 2006 г. (см. http://www.gisa.ru/32508.html )
Директива INSPIRE представляет собой относительно небольшой по объему документ, состоящий из двух частей. Первая позиционирует программу INSPIRE в общем европейском нормативно-правовом поле, являясь обоснованием ее целей и задач. Вторая содержит 34 раздела с тремя приложениями, объединенных в семь глав: 1) общие положения; 2) метаданные; 3) интероперабельность наборов пространственных данных и геосервисов; 4) сетевые сервисы; 5) распространение пространственных данных и их повторное использование; 6) координация и дополнительные мероприятия; 7) заключительные условия.
При чтении документа следует обратить внимание на ряд моментов.
Название документа в переводе на русский язык звучит несколько непривычно: вместо давно и широко употребляемых кальки с английского термина «инфраструктура пространственных данных» и аббревиатуры «ИПД» появляется сочетание со словом «информация». Это невольно вызывает предположение о наличии некого глубинного смысла, заставляя читателя вернуться к рассуждениям о существе данных, информации и знаний, различимости или неразличимости понятий «данные» и «информация» в разных контекстах, принимая определение информации как данных, релевантных запросам и задачам пользователей. Примем разумное решение сохранить «букву» оригинала с учетом того, что аббревиатура INSPIRE расшифровывается как INfrastructure for SPatial InfoRmation in Europe, что не мешает европейским национальным ИПД следовать в самонаименовании международным традициям: ИПД Франции именуется «IFDG» (L infrastructure francaise de donne'es ge'ographiques), ИПД Испании «IDEE» (Infraestructura de Datos Espaciales de Espaсa) и т. д.
Четко сформулирована основная и единственная цель программы INSPIRE охрана окружающей среды, все остальные насущные европейские проблемы рассматриваются лишь с точки зрения того, как они связаны с решением экологических проблем. Намечено тесное взаимодействие INSPIRE с другими масштабными инициативами Евросоюза Системой глобального мониторинга окружающей среды и безопасности GMES (Global Monitoring for Environment and Security) и проектом Galileo.
Директива определяет важнейшую задачу INSPIRE, как нацеленную на гармонизацию пространственных данных и геоинформационных услуг в рамках национальных ИПД. Механизм такой гармонизации под эгидой Совета национальных топографо-картографических и кадастровых служб (EuroGeographics) уже не первый год отрабатывается на общеевропейских геоинформационных проектах, часть которых завершена (например, создание набора данных об автодорожной сети EuroRoadS и бесшовного набора политико-административных границ Евросоюза SABE), а часть еще выполняется (многоязычный банк данных географических названий EuroGeoNames, БД государственных границ EuroBoundaries и др.).
Директива не декларация о намерениях, поскольку INSPIRE действующая и развивающаяся система; некоторые из ее мероприятий уже детализированы по существу и срокам в Рабочем плане на 2005 2006 гг. (INSPIRE Work programme Preparatory Phase 2005 2006 // Hans Dufourmont (ESTAT), Alessandro Annoni (JRC), Hugo De Groof (ENV), 05.07.2004. Final draft: http://inspire.jrc.it/reports/rhd040705WP4A_v4.5.3_final-2.pdf ), который можно рекомендовать всем, кто интересуется текущим состоянием дел по «геоинфраструктурному» обустройству Европы (содержание плана значительно шире рамок подготовительного этапа 2005 2006 гг.).
Директива не абстрактный свод призывов ко всеобщему взаимопониманию и взаимодействию. Ее статьи вполне конкретны. Так, в ст. 18, устанавливающей перечень сетевых услуг, поддерживаемых национальными ИПД, однозначно зафиксирован минимальный набор функций картографической визуализации, которым должен располагать каждый национальный геопортал: навигация, скроллинг, масштабирование, графический оверлей слоев данных, визуализация легенды Web-карты и доступ к метаданным.
Стоит обратить внимание и на ст. 6, содержащую определения основных терминов. Их всего четыре. Крайне важно, на наш взгляд, определение пространственного объекта как «абстрактного представления объекта реального мира со свойственным ему положением в некоторой системе координат или принадлежностью к области пространства». Подчеркнем, что это не объект реального мира, а его представление, модель (само собой разумеется цифровые). Напомним, что аналогичное определение («цифровая модель материального или абстрактного объекта реального или виртуального мира») в отечественном национальном стандарте ГОСТ Р 52438 2005 «Географические информационные системы. Термины и определения» стало предметом массированной критики, хотя в примечании к определению пространственного объекта указано «как сам объект, так и адекватная ему цифровая модель». Оба определения (отечественное и зарубежное) обошлись без понятия «местность», декларировав область существования как «реальный мир» без уточнения природы реальности (трудно назвать местностью участок морского дна, по которому проходит газопровод, или струйное течение в верхней тропосфере, которое пересекают авиалайнеры).
Заслуживают внимания и приложения к рассматриваемому документу: три перечня наборов пространственных данных, метаданные которых должны быть подготовлены в трех- или шестилетний срок с момента утверждения Директивы. Первый из перечней соответствует базовым пространственным данным в том смысле, как они трактуются в большинстве национальных ИПД, второй тоже может быть отнесен к ним (исключая трудно переводимый термин «земные покровы» «land cover» оригинала), а третий ориентирован на решение экологических задач (почвы, растительность, разнообразие биологических форм, зоны природных рисков, гидрометеорология и гидрография и т. д. всего 19 тем).
С оригинальным текстом Директивы на английском языке (а также 19 языках Евросоюза) можно ознакомиться, загрузив его с главной страницы сайта
INSPIRE ( http://inspire.jrc.it/proposal/EN.pdf ), который стоит регулярно посещать всем, кто следит за судьбой проекта. 18 января 2007 г. на сайте появилась очередная новость: предложения приняты, несколько измененный текст Директивы доступен (только на английском языке) по адресу: http://www.ec-gis.org/inspire .